-
1 aus Hackfleisch mächen
нареч.разг. (j-m) сделать из (кого-л.) котлетуУниверсальный немецко-русский словарь > aus Hackfleisch mächen
-
2 Halbfabrikat aus Hackfleisch
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Halbfabrikat aus Hackfleisch
-
3 Hackfleisch
Hackfleisch n ру́бленое мя́со, фарш; aus j-m Hackfleisch machen разг. сде́лать из кого́-л. котле́ту; Hackfrucht f с.-х.1. пропашна́я культу́ра;2. корнепло́д -
4 Hackfleisch
Hackfleisch〈o.〉♦voorbeelden: -
5 aus jemandem Hackfleisch machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > aus jemandem Hackfleisch machen
-
6 Hackfleisch
n minced (Am. ground) meat, mince(meat); vom Rind: Am. auch hamburger; aus jemandem Hackfleisch machen umg., fig., oft hum. make mincemeat of s.o.* * *das Hackfleischmince; ground meat; minced meat; mincemeat* * *Hạck|fleischntmince (Brit), minced (Brit) or ground (US) meat* * *Hack·fleischnt mince, minced [or ground] meat* * *das minced meat; minceaus jemandem Hackfleisch machen — (fig. ugs.) make mincemeat of somebody
* * *aus jemandem Hackfleisch machen umg, fig, oft hum make mincemeat of sb* * *das minced meat; minceaus jemandem Hackfleisch machen — (fig. ugs.) make mincemeat of somebody
* * *n.ground meat (US) n.minced meat n.mincemeat n. -
7 Hackfleisch
n: aus jmdm. Hackfleisch machenjmdn. zu Hackfleisch verarbeiten фам. сделать из кого-л. котлету, избить кого-л. до полусмерти. Wenn du mir noch länger widersprichst, dann mache ich aus dir Hackfleisch.Wenn du mir das Buch nicht zurückbringst, dann mache ich dich zu Hackefleisch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hackfleisch
-
8 Hackfleisch
-
9 Hackfleisch
Hack·fleisch ntmince, minced [or (Am) ground] meatWENDUNGEN: -
10 Hackfleisch
'hakflaɪʃnaus jdm Hackfleisch machen — battre qn comme plâtre/faire de la chair à pâté de qn
HackfleischHạ ckfleischviande Feminin hachée -
11 Hackfleisch
-
12 Hackfleisch
ру́бленое мя́со, мясно́й фарш aus jdm. Hackfleisch machen де́лать/с- из кого́-н. (отбивну́ю) котле́ту -
13 Hackfleisch machen
сущ.фам. (aus j-m) сделать (из кого-л.) котлету -
14 Hackfleisch
n <- es> рубленое мясо, мясной фаршaus j-m Háckfleisch máchen разг — 1) избить кого-л, сделать из кого-л котлету 2) сделать кому-л выговор
-
15 Hackfleisch
Háckfleisch n - esру́бленое мя́со, мясно́й фарш -
16 aus jdm. Hackfleisch machen
-
17 Hackfleisch aus jdm. machen
to make mincemeat (out) of sb. coll. -
18 Laiberl
n; -, -; österr., Gastr.1. (Brötchen) (bread) roll3. aus Fisch: fish cake4. vegetarisch: veggie burger—* * *Laiberl1 n; -, -; österr, GASTR1. (Brötchen) (bread) roll2. aus Hackfleisch: round loaf;faschiertes Laiberl rissole3. aus Fisch: fish cake4. vegetarisch: veggie burger -
19 Schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *Cordon Bleu etcwie ein Schwein bluten umg bleed like a stuck pig;er isst/benimmt sich wie ein Schwein pej he eats/behaves like a pig;ich sah aus wie ein Schwein umg I looked like some filthy trampkein Schwein not a (blessed) soul;kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me;das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?;wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch;faules Schwein lazy bastard, foul swine3.da hast du aber Schwein gehabt! talk about luck!* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n. -
20 schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *…schwein n im subst1. ZOOL:Mutterschwein mother sow;Flussschwein river hog;Nabelschwein peccary, Mexican hog;Pinselschwein red river hog;Riesenwaldschwein giant forest hog2. fig, pej:Nazischwein Nazi bastard;Kapitalistenschwein capitalist pig* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n.
См. также в других словарях:
Hackfleisch — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfl … Deutsch Wikipedia
Hackfleisch — Hack; Gehacktes; Faschiertes (bayr.) * * * Hack|fleisch [ hakflai̮ʃ], das; [e]s: rohes, durch einen Fleischwolf gedrehtes Fleisch von Rind oder Schwein: aus Hackfleisch Frikadellen machen. Syn.: ↑ Faschiertes (österr.). Zus.: Rinderhackfleisch,… … Universal-Lexikon
Aus jemandem Hackfleisch \(auch: Hackepeter\) machen — Die saloppe, oft scherzhaft als Drohung gebrauchte Redewendung bedeutet »jemanden gehörig verprügeln« oder auch nur »jemandem gehörig die Meinung sagen, ihm in irgendeiner bestimmten Weise einen Denkzettel verpassen«: Wenn er nicht abgehauen… … Universal-Lexikon
Hackfleisch — Aus dir mache ich Hackfleisch! ist eine redensartliche Drohung; analog zu ›Frikassee‹ und ›Gulasch‹; vgl. französisch ›Je vai faire de toi de la chair à pâté‹.{{ppd}} In den zwanziger Jahren dieses Jahrhunderts hieß es in einem Bänkellied auf… … Das Wörterbuch der Idiome
Hackfleisch — Gehacktes; (österr.): Faschiertes; (ugs., bes. nordd.): Hack; (nordd.): Hackepeter. * * * Hackfleisch,das:1.⇨Gehackte–2.H.machen|aus|:⇨verprügeln HackfleischTatar(ohneFett);landsch.:Mett;ugs.:Gehacktes,Hackepeter;österr.:Faschiertes … Das Wörterbuch der Synonyme
Hackfleisch — Hạck·fleisch das; Fleisch, das in sehr kleine Stücke gehackt ist (und aus dem man Hackbraten, Hamburger, Frikadellen usw macht) ≈ Gehacktes || NB: gehacktes Rindfleisch wird oft Tatar genannt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
EU-Hackfleisch — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfleisch, auch Gehacktes, Gewiegtes, Faschiertes oder Haschee, ist mehr oder weniger fein gehacktes, grob entsehntes Muskelfleisch ohne jede weitere Beigabe. Heute wird es nicht mehr … Deutsch Wikipedia
Faschieren — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfleisch, auch Gehacktes, Gewiegtes, Faschiertes oder Haschee, ist mehr oder weniger fein gehacktes, grob entsehntes Muskelfleisch ohne jede weitere Beigabe. Heute wird es nicht mehr … Deutsch Wikipedia
Faschiertes — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfleisch, auch Gehacktes, Gewiegtes, Faschiertes oder Haschee, ist mehr oder weniger fein gehacktes, grob entsehntes Muskelfleisch ohne jede weitere Beigabe. Heute wird es nicht mehr … Deutsch Wikipedia
Gehacktes — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfleisch, auch Gehacktes, Gewiegtes, Faschiertes oder Haschee, ist mehr oder weniger fein gehacktes, grob entsehntes Muskelfleisch ohne jede weitere Beigabe. Heute wird es nicht mehr … Deutsch Wikipedia
Lammhackfleisch — Rinderhackfleisch Industrielle Hackfleischproduktion Hackfleisch, auch Gehacktes, Gewiegtes, Faschiertes oder Haschee, ist mehr oder weniger fein gehacktes, grob entsehntes Muskelfleisch ohne jede weitere Beigabe. Heute wird es nicht mehr … Deutsch Wikipedia